Главная » Adobe Pagemaker 7 » Импорт стилей


Импорт стилей

Импорт стилей
Удачно организованным каталогом стилей вы можете пользоваться для самых разных целей, просто импортируя его в публикацию, а затем модифицируя по мере необходимости.
Импорт из публикаций PageMaker
Для того чтобы импортировать стили из другой публикации, щелкните на кнопке Import (Импортировать) окна Define Styles (Определить стили). В стандартном системном окне выберите нужную публикацию и щелкните на кнопке Open (Открыть). Весь каталог стилей из выбранного файла будет скопирован в текущую публикацию. При этом PageMaker спросит,
нужно ли копировать стили поверх существующих в публикации. Если вы ответили "Да", то при совпадении имени произойдет слияние стилей и импортируемый стиль станет доминирующим. Стили с уникальными именами просто прибавятся к списку стилей данного документа. При отрицательном ответе в публикацию вносятся только стили с уникальными именами. Из другой публикации считывается сразу весь каталог стилей. Ограничиться импортом одного какого-то стиля, к сожалению, невозможно.
Загрузку стилей из другой публикации можно проводить и из меню палитры стилей, выбрав в ее меню команду Import Styles (Импортировать стили). Если вы верстаете гипертекст, в меню палитры есть специальная команда для автоматического импорта стилей HTML в каталог стилей публикации.
Импорт стилей из документов других программ
Если вы получаете файлы для верстки, подготовленные в текстовом процессоре, поддерживающем идеологию стилей, вместе с материалами легко импортировать и стили текстового редактора. Для этого достаточно перетащить файл из окна процессора в окно PageMaker (это возможно, если текстовый процессор поддерживает подобную операцию). Аналогичным образом можно перетаскивать текст через палитру библиотеки. К тому же результату приведет копирование текста в процессоре и вклеивание его в публикацию PageMaker. Наконец, программа позволяет импортировать текстовый файл с помощью команды Place (Поместить) меню File (Файл). И в этом случае вместе с текстом в публикацию попадают стили, использованные для его форматирования. В любом случае в каталог стилей переносятся лишь стили, использованные в копируемом отрывке.
Примечание
Если перенос текста производился из файла PageMaker, новые стили сразу становятся полноправными стилями публикации. При переносе текста из другого приложения скопированные стили получают статус импортированных и помечаются в списке стилей значком дискеты или звездочкой. Для того чтобы новый стиль стал "родным" PageMaker, откройте окно его редактирования и, если в нем не нужно заменять никаких атрибутов, сразу закройте его.
В том случае, если в импортируемом тексте имеются стили, совпадающие по названию со стилями целевой публикации, они игнорируются, а текст, отформатированный ими, принимает одноименный стиль публикации.
Иными словами, при импорте текста доминирует стиль целевой публикации, а не импортируемой.
Примечание
Чтобы импортировать из текстового процессора лишь стили без текста, создайте в нем несколько абзацев, содержащих единственный символ пробела, и отформатируйте каждый из них нужным вам стилем. После переноса этого пустого фрагмента в PageMaker в публикации появятся все необходимые стили и текстовый блок, состоящий из пробелов. После переноса сотрите ненужный больше "контейнер".
Подробно об импорте текстовых файлов рассказывается в гл. 7.
Рецепт. Создание каталога стилей публикации
Основное правило, которого нужно придерживаться, состоит в том, что если вы работаете с использованием каталога стилей, необходимо задавать стиль каждому абзацу публикации. В этом случае преимущества работы с глобальным форматированием будут наиболее ощутимы. Перед началом работы над публикацией определитесь, хотите ли вы сразу организовать всю систему стилей или собираетесь вводить новые стили по мере надобности. Затем продумайте удобную систему именования и строго придерживайтесь ее. При формировании каталога не забывайте сразу определять базовые и последующие стили. Если каталог получился удачным, на его основе разумно создать библиотеку стилей.
В большинстве случаев система стилей готовится заранее для минимума стилей абзацев, а затем при необходимости каталог дополняется и изменяется. Если вы собрались верстать издание с заголовками двух уровней вложенности, колонцифрами и эпиграфами перед основным текстом, целесообразно сразу назначить стили всем этим элементам. Если понадобится дополнительный стиль для подрисуночных подписей, вы сможете создать его и позже.
Запишите на бумаге список основных стилей для заголовков, определив основные атрибуты форматирования для каждого. Для проверки создайте развернутое оглавление публикации и отформатируйте все его элементы локально так, как вы хотели бы видеть эти заголовки в публикации. Таким образом легче проследить сочетание оформления разных абзацев. После уточнения форматирования заголовков разместите под ними пример основного текста, продумав для него атрибуты форматирования. В последнюю очередь подумайте, стоит ли вводить дополнительные стили для подрисуночных подписей, колонцифр, колонтитулов, таблиц и других»специальных элементов. Если да, то придумайте и их тоже.
При определении имен стилям опытные верстальщики придерживаются следующих правила.

  • В имени стиля обязательно должна быть отражена область его применения. Название "Стиль4" менее удачно, чем "Заголовок 2 уровня".
  • Чем чаще применяется стиль в публикации, тем выше его нужно поместить в списке палитры стилей. Поскольку в списке они размещены по алфавиту, стилям форматирования основного текста и подзаголовков следует дать имена на первые буквы алфавита, а редко используемые стили назвать на последние буквы.

Примечание
Приведите названия стилей в соответствие со стандартными именами стилей вашего любимого текстового процессора. В этом случае при импорте файлов из текстового процессора у вас не будет никаких проблем — стандартные стили будут автоматически заменены одноименными стилями публикации PageMaker.
Перед началом работы авторы удаляют стили по умолчанию. Первыми создайте базовые стили, на которых будут основаны все остальные, чаще всего это основной текст и заголовок первого уровня. Кстати, наиболее удобен метод создания по образцу выделенного текста (образец можно взять из примера оглавления, сделанного ранее).
Для стилей заголовков первого уровня задайте разбивку текста на страницы и включение абзацев данного стиля в оглавление. Если, например, требуется начинать каждую главу с новой страницы, включите это требование в стиль абзаца, для чего установите флажок Page break before (Новая страница) диалогового окна Paragraph Specifications (Параметры абзаца). После этого каждая часть публикации будет автоматически помещаться на новую страницу. Разбивка по страницам будет происходить автоматически. Чтобы абзац был представлен в оглавлении, установите флажок Include in table of contence (Включить в оглавление) того же окна.
Для заголовков всех уровней задайте в поле Keep with next … lines (Удержать … строк следующего абзаца) окна Paragraph Specifications (Параметры абзаца) число 2. Тогда заголовки не будут отрываться от последующего текста. Правда, эта опция создаст другие трудности — в таком режиме текстовые блоки на страницах публикации будут иметь неравную длину и их придется выравнивать вручную.
После того как базовые стили определены, создавайте остальные. Для заголовков имеет смысл базировать гарнитуру, тип выключки и другие атрибуты, предполагаемые общими для всех заголовочных абзацев. Это очень удобно для экспериментов в области оформления публикации. Скажем, для изменения гарнитуры всех заголовков достаточно изменить ее в базовом стиле. Не следует базировать атрибуты разбиения на страницы, отступы, включения в оглавление. Все они могут различаться в разных заголовках и задаются отдельно для каждого дочернего стиля.
Элементы оформления типа подписей под рисунками, колонцифр, колонтитулов, как правило, базируются на стиле основного текста. В качестве базового элемента здесь будет выступать гарнитура, иногда кегль и начертание.
Последовательность или наследование стилей целесообразно серьезно продумывать лишь в том случае, если вы собираетесь набирать текст прямо в программе. Режим наследования задают для основного текста, для заголовков первого уровня указывают последующий стиль заголовков второго уровня или основной текст, для подрисуночных подписей — последующий стиль основного текста.

Если вы собираетесь верстать публикации, в которых есть специальное форматирование, например рисунки, таблицы и базы данных, внимательно их изучите при создании каталога стилей. Можно ли вообще сверстать все элементы (таблицы, рисунки) непосредственно в PageMaker? Если это кажется возможным, создайте соответствующие стили. Так, в стиль для форматирования таблиц включите позиции табуляции, отступы и линейки абзацев. То же относится к базам данных. (О форматировании таблиц и баз данных) Если вы верстаете периодическое издание и таблицу нужно будет впоследствии редактировать, от верстки с применением позиций табуляции следует отказаться. Чаще всего невозможно оформить графические элементы в стилях, они вводятся потом, при окончательном размещении элементов публикации. Исключением являются графические элементы, выполненные символьными шрифтами, например элементы маркированного списка или виньетки. Для этих элементов можно и нужно задавать стиль, с указанием гарнитуры набора, кегля и разбиения на страницы.

Comments are closed.