Posts Tagged ‘слов’

Алгоритм переноса

Алгоритм переноса
Метод переноса по алгоритму сокращает время верстки, улучшая внешний вид публикации без дополнительной ручной настройки. PageMaker в дополнение к словарным переносам при необходимости разбивает переносами отсутствующие в словаре слова, руководствуясь встроенной программой разбиения слов. Однако, на взгляд авторов, алгоритм переносов в программе недостаточно корректен и содержит потенциальную возможность ошибки. Его использование оправдано для поиска возможных точек переноса. Например, если вам не удается разместить текст абзаца, включите перенос по алгоритму, и PageMaker покажет вам варианты переноса, улучшающие структуру абзаца, которых вы, возможно, не заметили.
Настройка выключки
Каждый верстальщик мечтает о публикации, в которой текст сам ложится ровными красивыми строчками на заданные участки, образуя элегантные колонки именно той длины, какую он задумал. далее…

Операции поиска и замены

Операции поиска и замены
При работе в редакторе материалов доступен инструмент поиска и замены. В редакторе материалов можно осуществлять автоматическую "чистку" текста, полученного даже от очень неопытного наборщика, производить глобальные замены одного слова другим (например, при изменении названия описываемого продукта или фирмы), осуществлять расстановку вводов предметного указателя, назначать стили в публикации. И все это можно делать за неправдоподобно короткие сроки.
Диалоговые окна Find и Change
Для операции поиска и замены слов существуют два разных диалоговых окна — Find (Найти) и Change (Заменить). Так же, как и диалоговое окно проверки орфографии, диалоговые окна поиска и замены можно перетаскивать в любое место окна публикации. Это позволяет увидеть, в каком контексте выполняется замена, поскольку заменяемая часть текста выделяется цветом.
Кроме того, эти окна не модальны, вы в любой момент можете выполнить щелчок мышью в окне редактора материалов — при этом окно поиска или замены остается открытым, но неактивным. Поиск всегда производится, начиная от точки вставки.

Из рис. 8.14 видно, что второе окно включает в себя все элементы первого, относящиеся к поиску последовательности символов и дополнительные, связанные собственно с произведением замены. далее…

Работа в диалоговом окне Change

Работа в диалоговом окне Change
Для начала работы в режиме редактора материалов выберите команду
Change (Заменить) меню Utilities (Сервис). К слову, окно поиска открывается командой Find (Найти) того же меню. Комбинация клавиш для диалогового окна замены — <Ctrl>+<H>, поиска — <Ctrl>+<F>. Ниже приводится обзор основных элементов диалогового окна Change (Заменить) и вложенных диалоговых окон атрибутов символов и абзацев.
Строки ввода образца и замены

  • Find what (Найти текст). В эту строку вводится последовательность символов, которую будет искать PageMaker.
  • Change to (Заменить на). Здесь указывается последовательность символов для замены. Предметом поиска могут быть обычные буквы, цифры и символы, которые есть на клавиатуре, и служебные символы PageMaker — тонкие и широкие пробелы, полиграфические дефисы, тире, кавычки (елочки), входы предметного указателя, признаки конца абзаца, принудительные разрывы строк и другие элементы набора и форматирования. Подобные элементы называются в PageMaker специальными символами, и их невозможно набрать с клавиатуры в явном виде, а лишь посредством комбинации клавиш. Установите точку вставки в поле Find what (Найти текст) или Change to (Заменить на) щелчком мыши, нажмите клавишу <Alt> и, удерживая ее, введите на вспомогательной цифровой клавиатуре четырехзначный ASCII-код символа. Этот код — четырехзначное число, как правило, начинающееся с нуля, — соответствует каждой из клавиш. Определить, какой именно код соответствует интересующему вас символу, проще всего с помощью утилиты системы Windows — Character Map (Карта символов).

Для ввода специальных символов в строки поиска и замены создана таблица метасимволов, в которой каждому из специальных символов соответствует определенный код, состоящий из набора служебных знаков и букв. В строке ввода с клавиатуры набирается код, a PageMaker определяет соответствующий ему специальный символ и проводит с ним необходимые операции. Таблица метасимволов и специальных символов приведена в приложении 2.
Примечание
С помощью команды поиска и замены легко автоматизировать внесение слова в предметный указатель. далее…

Управление цветом

Управление цветом
Процесс производства цветного издания связан с репродуцированием изображений множеством различных машин, каждая из которых имеет свои характеристики. Если бы все эти устройства, от сканера до офсетной машины, воспроизводили цвета правильно, а на печати совмещали офсетные краски идеально, то никакого управления цветом бы не понадобилось. Однако, несмотря на бурное развитие технологии цветной полиграфии, она все еще очень несовершенна. Так, все устройства, задействованные на этапах подготовки тиража издания, имеют разный цветовой охват, они работают исходя из разных цветовых моделей, а цвета, отображаемые ими, являются аппаратно-зависимыми. Как следствие, необходима система согласования цветопередачи для всех этапов производства.
В этой главе будут рассмотрены:

  • Принцип действия систем управления цветом
  • Получение цветовых профилей устройств
  • Организация технологической цепочки, включающей управление цветом
  • Установки системы управления цветом в InDesign
  • Управление цветом объектов публикации.

Система управления цветом
Система управления цветом Color Management System (CMS) учитывает, во-первых, принципиальное различие воспроизведения и восприятия цветов различными устройствами, а во-вторых, конкретные характеристики оборудования (сканера, монитора, фотонабора, принтера). Полностью устранить различия не удается, однако в результате действия программы цвета одного и того же изображения в представлении разных устройств очень похожи на оригинал.
Принцип работы
В компьютерах Macintosh управление цветом уже давно поддерживается на системном уровне. На платформе PC управление цветом включено в операционные системы Windows 98 и Windows 2000. далее…

Инструмент Gradient — вектор градиента

Инструмент Gradient вектор градиента
Если задавать линейный градиент с помощью палитры, его вектор по умолчанию располагается горизонтально и тянется от одной стороны габаритного прямоугольника объекта до другой его стороны. Центр радиального градиента совпадает с центром габаритного прямоугольника, а его длина равна половине длинной стороны этого прямоугольника. Для задания произвольного вектора градиента используйте инструмент Gradient. Работать с ним очень просто : нужно выбрать объект с обводкой или заливкой градиентом, щелкнуть там, где бы вы хотели видеть начальную точку линейного градиента или центра радиального, и протащить курсор, создавая прямую линию. Длина линии соответствует длине линейного или радиусу радиального градиента, а ее направление — углу наклона линейного градиента. далее…

Вывод оригинал-макета

Вывод оригинал-макета
Одна из самых больших глав этой книги посвящена выводу оригинал-макета. Этот факт не случаен: данная стадия подготовки публикации очень ответственна, т. к. после вывода ничего "подправить" уже нельзя! Кроме того, на стадии вывода необходимо учитывать множество технологических аспектов типографской печати и фотонабора. Здесь мы обсудим следующие проблемы:

  • Возможности языка PostScript
  • Установку драйверов PostScript и их использование PageMaker
  • Линейные растры и параметры растрирования
  • Вывод макета на лазерный принтер и фотонаборный автомат
  • Профилактику брака на стадии вывода макета
  • Спусковые макеты

Невнимание к этим вопросам может катастрофически повлиять на выпуск публикации. Если вы новичок в издательском деле, то материал данной главы поможет избежать таких дорогостоящих ошибок, как повторный вывод макета или переделка тиража. далее…