Posts Tagged ‘вводятся’

Экспорт страниц

Экспорт страниц
В группе Pages (Страницы) вкладки General (Общие) диалогового окна PDF Options (Параметры PDF) задают часть публикации, которую следует экспортировать в формат PDF. Если установлен переключатель All Pages in Current Publication (Все страницы в текущей публикации), будет экспортировано все содержимое текущего документа, а если переключатель All Pages in Book (Все страницы книги) — все документы, входящие в книгу . И наконец, если включен переключатель Ranges (Выборочно), в соседнем поле ввода должен быть задан диапазон страниц текущего документа, подлежащих экспорту. Номера страниц указываются тем же способом, что и в диалоговом окне печати PageMaker.
Экспорт гипертекстовых ссылок
Вкладка Hyperlinks (Гиперсвязи) управляет преобразованием гиперсвязей, определенных в публикации гиперсвязи PDF-документа. Можно определить отдельно, сохранять ли автоматически созданные связи оглавления, связи автоматически собранного указателя и связи, определенные вами вручную (внутри публикации и с внешними ресурсами, в том числе с ресурсами Интернета).
Чтобы ссылки сохранили свою функциональность в PDF-документе, установите флажки Internal links (Внутренние связи) и External links (Внешние связи). То, как будут выглядеть ссылки в PDF-документе, определяется элементами управления группы Default Appearance (Внешний вид по умолчанию). В списке Туре (Тип) выберите вариант Visible (Видимые), если хотите, чтобы ссылки в документе выделялись своим внешним видом. В противном случае выберите вариант Invisible (Невидимые). далее…

Создание закладок

Создание закладок
Закладки в большинстве случаев тождественны оглавлению. Поскольку они всегда находятся на экране независимо от просматриваемой страницы, вы можете щелкнуть мышью на любой закладке, и соответствующая страница окажется перед вами.
Примечание
Этот способ навигации по многостраничным документам хорошо знаком пользователям Интернета. Страница HTML-документа может быть разбита на несколько независимых окон — фреймов. Можно определить связи между фреймами таким образом, что выбор гиперссылки в одном фрейме отобразит привязку в другом. К сожалению, фильтр экспорта HTML PageMaker 6.5 не поддерживает фреймовых структур. Для их создания необходимо воспользоваться специализированным редактором HTML, например Adobe GoLive.
Закладки могут быть созданы как для элементов оглавления, так и для элементов указателя. Разумеется, только автоматически собранные командами Create TOC (Создать оглавление) и Create Index (Создать указатель) оглавления и указатели могут быть преобразованы в закладки. Если эти элементы создавались вручную, PageMaker не отличит их от обыкновенных материалов и гиперсвязи оглавления и указателя с соответствующими страницами публикации вам придется создавать также вручную. Создание закладок включается флажками Create Index Bookmarks (Создать закладки из оглавления) и Create TOC Bookmarks (Создать закладки указателя) на вкладке Articles/Bookmarks (Статьи/Закладки) диалогового окна PDF Options (Параметры PDF). далее…

Информация о документе

Информация о документе
Фильтр экспорта PDF в PageMaker способен автоматически поместить в PDF-файл одну заметку (note), содержащую произвольную информацию о документе. Заметка появляется на странице в раскрытом или закрытом виде в зависимости от состояния переключателя Display (Показывать) на вкладке Doc. Info (Информация о документе). Текст заметки вводится в расположенном ниже многострочном поле ввода.
Для облегчения поиска нужного PDF-документа среди большого их числа заполните остальные поля на названной вкладке диалогового окна PDF Options (Параметры PDF). Все эти данные доступны в диалоговом окне Document Summary (Характеристика документа) в программе Acrobat Reader. далее…

Внедрение шрифтов

Внедрение шрифтов
Самая сложная проблема при переносе файлов публикаций между компьютерами — это правильная передача шрифтов. Adobe Acrobat решает эту проблему двумя способами: встраивает шрифт в PDF-документ либо пытается создать очень похожий шрифт, используя технологию Multiple Master. Создать похожий шрифт он может только для обычных наборных шрифтов. Для передачи декоративных шрифтов используется встраивание их в PDF-документ. далее…

Импорт цветов из другой публикации

Импорт цветов из другой публикации
Копирование палитры цветов другой публикации выполняется примерно так же, как копирование списка стилей и может быть использовано для стандартизации палитры публикации. Для этого достаточно открыть диалоговое окно Define Colors (Определить цвета) и щелкнуть мышью на кнопке Import (Копировать) либо выбрать пункт меню палитры цветов Import Colors (Импортировать цвета). На экране откроется стандартное диалоговое окно открытия файла, в котором следует выделить публикацию, цветовую палитру которой необходимо скопировать в текущую публикацию. Затем щелкните мышью на кнопке Open (Открыть). Копируется только весь каталог цветов, скопировать один цвет нельзя.
Примечание
Объекты программы PageMaker, перенесенные в публикацию с помощью системного буфера, приносят с собой свои цвета. Это может использоваться для копирования одного цвета из другой публикации. Назначьте нужный вам цвет какому-нибудь наскоро построенному прямоугольнику, а затем вырежьте его в системный буфер. После вклеивания объекта в публикацию и появления цвета на палитре цветов объект-контейнер можно удалить. далее…

Использование цвета

Использование цвета
В этой главе, посвященной использованию цвета в публикациях, рассматриваются следующие вопросы:

  • Назначение цветов объектам программы PageMaker при помощи палитры и диалогового окна Fill and Stroke (Фон и линия).
  • Назначение объектам точечных заливок — узоров.
  • Особенности назначения оттенков цвета.
  • Условные цвета.
  • Установка наложения цветов на печати.
  • Цвета импортированных объектов. Возможности редактирования цветов в зависимости от типа файла.
  • Общие правила назначения цветов с точки зрения дизайна.

Вы приступаете в "раскрашиванию" публикации. Это сделать почти так же просто, как разрисовать цветными карандашами детскую раскраску. Кое-какие правила все же имеются, и они рассмотрены в данной главе. Особенно это касается импортированных изображений, при редактировании цветов которых нужно учитывать тип файлов. Кроме того, немаловажен художественный аспект проблемы цвета в публикациях. Цвет — отличный инструмент дизайна, однако цветовое оформление должно соответствовать назначению публикации, стилю работы фирмы, выпускающей ее, и финансовым возможностям издательства. далее…